Asociación de Guías de Observación de Aves
gallery/agoa

Germán Pugnali

gallery/germán pugnali

Nací en Buenos Aires, donde ingresé al mundo de la observación de aves en 1985 gracias a la Reserva Ecológica Costanera Sur y a Aves Argentinas / BirdLife International.

Mientras completaba mis estudios para la Licenciatura en Ciencias Biológicas, trabajé como organizador de los viajes de campo de la asociación. Como biólogo, participé en estudios de campo sobre pingüinos, aves acuáticas, aves playeras y tordos, publicando varios artículos en revistas científicas y de observación de aves.

A la edad de 24 años, comencé a conducir grupos internacionales de observación de aves profesionalmente, lo que me llevó a cada rincón del país y la mayor parte de América Latina.

Me gusta compartir mi pasión por la naturaleza con los demás organizando cursos, conferencias y actividades en el campo, y participo como revisor regional de eBird, el proyecto de ciencia ciudadana de la Universidad Cornell para compartir información sobre aves.

 

I was born in Buenos Aires, where I entered the world of bird watching in 1985 thanks to the Costanera Sur Ecological Reserve and to Aves Argentinas / BirdLife International. While completing my studies for the Bachelor of Biological Sciences, I worked as an organizer of the field trips of the association. As a biologist, I participated in field studies on penguins, waterbirds, shorebirds and thrushes, publishing several articles in scientific and birdwatching journals. At the age of 24, I began to lead international professional bird watching groups, which took me to every corner of the country and most of Latin America. I like to share my passion for nature with others by organizing courses, conferences and activities in the field, and I participate as a regional reviewer of eBird, the citizen science project of Cornell University to share information about birds.